Ё-МОЁ ! ( Впервые читая книжку с такими вывертами и примочками, я ехидненько думаю: – "О, великий, могучий, правдивый и свободный... (ну, сами знаете) – русский язык...» ... Но оказалось - мне в кайф...).

 
Ё-МОЁ ! ( Впервые читая книжку с такими вывертами и примочками, я ехидненько думаю: – "О, великий, могучий, правдивый и свободный... (ну, сами знаете) – русский язык...» ... Но оказалось - мне в кайф...)
Книжки за жанрами

Всі книжки (1667)

Колонка

Проект з "Родимками" Іри Цілик - дещо інакший. Це була настільки вдала Ірина книжка (а ми знаємо, що говоримо, - не інтуітивно, а за статистикою), що нам було дуже шкода, що вона розійшлася в такій малій кількості друкованих примірників, більшість читачів надали перевагу скачуванню умовно безкоштовної електронної версії, не переймаючись запропонованою післяплатою. Авторам не звикати. Але кількість і тривалість цих скачувань навіть після того, як книжку припинили рекламувати в мережі, примушували нас шукати іншого продовження цій історії.

Новий проект реалізовуватиме освітні програми у сфері літератури, книжкової справи, літературного менеджменту та дотичних сферах суспільного життя, які пов’язані з роботою над текстом.

Отож, в нашому випадку кожен двадцятий захотів скачані електрони матеріалізувати в паперовій версії. Оце і є „рекламна користь” від вільного розповсюдження інформації (піратів), щоправда, непряму рекламу не так вже й легко, а пряму шкоду теж неможливо порахувати, бо значна частина тих, хто скачував, просто не отримала б доступу до паперової книжки, навіть якщо дуже хотіла б: книжка була на полицях переважно київських книгарень та мережі книгарень «Є».

Книголюбам пропонуємо купить мебель
для ваших книг.
Шафи зручні для всіх
видів книг, окрім електронних.
www.vsi-mebli.ua

zahid-shid.net

Телефонный спрвочник Кто Звонит

Життя бентежне, але не зле, як казала одна наша знайома. Тому нам доводиться давати рекламу
, щоб підтримувати сайт проекту. Але ж Вам не складно буде подивитись її? Натискати на ці посилання зовсім необов’язково , але якщо Вам щось впало до вподоби - дозволяємо . З повагою, колектив "Автури".
Рецензія

02.04.2014

Рецензія на книжку:
МихайлоВ. ДЕПОРТАЦИЯ

Человек я несколько "перезрелого" возраста, со сложившимися образом жизни, привычками и вкусами, в том числе литературными. В мой выбор "чтива", как теперь, к сожалению, называют книги, никогда не входила приключенческая литература. Может быть потому, что в детстве меня очень «приземлила» война. Я чувствовала себя обманутой, ведь от сказочного "ковра-самолёта" мы с Вами, уважаемый читатель, никак не ожидали появления самолётов-бомбардировщиков, (а они надо мной летали!), а от фантастического путешествия Жюля Верна в "20 тысяч лье под водой" мы также не ожидали появления субмарин, изгадивших волшебный и таинственный мир подводного царства своими ржавеющими останками и непредсказуемыми взрывами, неуспевших сработать снарядов.
Раскрыв роман Виталия Михайлова "Депортация", и не имея ни малейшего представления, о чем пойдет речь, я вдруг оказалась в плену сюжета, захватившего меня с первой строки.
Прекрасно сознавая, что это выдумка, не имеющая ничего общего с реальной жизнью, (хотя некоторые факты нераскрытых загадок недалёкой истории у нас с Вами, уважаемый читатель, много лет на слуху), я была втянута в невероятную цепь событий, не в силах отложить книгу, пока не дошла до последней точки.
Читая роман, я не узнавала «почерк» автора, хорошо знакомого по другим творческим проектам: книги, режиссерские работы, клипы, организация, кинопремьер и творческих вечеров со знаменитыми актёрами и режиссёрами. Виталий Михайлов вдруг предстал передо мной еще и человеком тонким, хоть мне казалось, (каюсь), что мужчинам не свойственно это качество.
Еще мы иногда судачим об испорченности молодого поколения... А тут автор наверное сам не заметил, как из лабиринтов сюжета своего романа выложил на бумагу свои потаённые мысли и надежды на то, что мы с вами, то есть человечество, всё-таки э-во-лю-ци-о-ни-ру-ем!
Умышленно не стану цитировать, хочу чтобы читатель неожиданно сам натыкался на эти откровения.
Как уместно и по делу, не раздражая читателей разных возрастных категорий, автор использует сленг. Ненавязчиво, иронично, словно приглашая нас поиграть словами и наблюдая нашу реакцию, он, будто бы со стороны строит мостик от былинных – "не лепо ли ны бяшет, братие, начати старыми словесы" до нынешних: "по каналам гарцевали полуголые девицы и псевдомачо в бесконечных однообразных междусобойчиках. Ё-моё!"
Как оказалось, в реальной жизни "Ё-моё" это "цукерки"(укр.) – конфеты, которые в изобилии предлагают "челноки" в пригородных электричках, только пишется – "Йо-ма-йо" и с тремя восклицательными знаками. Я бы не поверила, но – вот – купила. Хотела отправить Михаилу Задорнову... А Вы, уважаемый Читатель, даже не спрашиваете, что такое "челноки", значит "продвинутые" и «в теме».
А вот ещё: «...Рита была неразминированной секс-бомбой... Она пришла в агенство из управления культуры, где магнитила циркулирующий контингент эффектностью собственного рельефа и концептуальной бижутерией»... Читая роман, я как бы встала "на мостике" рядом с автором, забыла сколько мне лет, какая у меня пенсия, кто президент.
Я вдруг осознала, что сленг – наш спасательный круг от «классики» непрекращающегося межвыборного словоблудия. Сленг – тренажер для извилин, чтобы они не распрямились ненароком в этом потоке.
Безусловно, стоя рядом с нами, читатель мудро отсеет шелуху и обогатит свою речь, ведь и мы с вами пару десятков лет назад не ведали что такое "Ё-моё!", или что какая-то «мышка» станет таким важным инструментом в нашей жизни? Усекли?
Меняемся мы, меняется язык общения, рождаются новые технологии, новые слова: язык – материя живая...
Впервые читая книжку с такими вывертами и примочками, я ехидненько думаю: – "О, великий, могучий, правдивый и свободный... (ну, сами знаете) – русский язык...» , что это – «трындец», «капец» или «полный отстой»? А слабо всё это перевести на английский язык?! СЛАБО-О-О! И оказалось – мне в кайф, ну, то есть, полная расслабуха!
Кстати, пока читала роман В. Михайлова, обнаружила на диване внука книгу Сергея Минаева "ДУХLESS – повесть о ненастоящем человеке". В аннотации к роману сказано, что "он стал культовым, а его автор – основателем целого направления в литературе".
Конечно, пробежалась... Полюбопытствовала что читает нынешняя молодежь...
При всём том, что сюжет интересен, боюсь, – "культовой" книга стала исключительно "благодаря" изобилию ненормативной лексики и описаниям аномальных деталей современной жизни, преподносимых, как норма или пример для подражания. Мне стало жаль автора. Не это ли "новое направление"? Этакой "новизны" можно вдоволь нахлебаться проходя мимо любой группы студентов и студенток, даже подростков, к сожалению. Банально, но "уши вянут". Было такое впечатление, что Минаев умышленно занижает планку, чтобы быть интересным так называемому большинству. Ну, прямо скажем, не Герман Гессе.
Думаю, что в литературе, претендующей на номинацию «новое направление»,не должно быть того, что давно написано на заборах. В книге же Виталия Михайлова, изобилующей ироничными пикировками участников всех диалогов, читатель не найдёт ни одного выражения, которое было бы стыдно прочесть вслух. А ведь если мы – люди верующие, то стоит ли в следующее своё воплощение тянуть за собой хвост, явно противодействующий личной эволюции и развитию тех, кого мы называем "уважаемый читатель".
Хотелось бы обратить Ваше внимание и на то, что в сюжете очень искусно вкраплены факты и события, имевшие место в истории нашей Родины, которая называлась СССР. Тем интереснее, что некоторые из них до сих пор остаются тайной, будоражат своей загадочностью, заставляют к ним возвращаться вновь и вновь. Кто знает, вдруг именно Вам эти загадки истории окажутся «по зубам».
Желаю каждому читателю, взявшему в руки роман «Депортация» Виталия Михайлова, быть, как и я, захваченным и игрой воображения автора, и игрой слов и оборотов, и надеждой на здравый смысл, на Божий промысел, которые непременно увеличат наши шансы на достойное бытие...

Э. Булгакова, лауреат лит. премий им. М. Матусовского и А. Макаренко

(Джерело: ХайВей - портал гражданской журналистики)

Реклама
Rambler's Top100